Sociedad-Digital Ubicua Enrrequecida, Acelerando la Siguiente Etapa
Ingles Japonés Frances Español Chino Aleman Coreano
<apa del Sitio Politica de Privacidad
Visitantes Expositor Prensa News/Web Magazine Lugar Nosotros Contacto
Guia del Expositor Categorías Reglamentos Patrocinio Bajar Archivo
Reglamentos de la exhibición
 Elegibilidad del Expositor
Las corporaciones y las organizaciones que cumplan cualquiera de los criterios siguientes podran participar como posibles expositores:
  1. Fabricantes que manejen una de las categorias del expositor
  2. Fabricantes de componentes, dispositivos y materiales relacionados a las categorías del expositor
  3. Negocios relacionados con las categorías de difusión y comunicaciones
  4. Los productores de software que se relacionan con las categorías del expositor
  5. Compañias que se relacionan con la negociación y distribución de las categorías del expositor
  6. Compañias de servicio, información y de comunicaciones que se relacionen con categorías del expositor
  7. Periódicos, revistas y demás compañías que publican y tengan relación con las categorías del expositor
  8. Organizaciones no lucrativas, públicas y de la industria que se relacionan con las categorías del expositor.
* Favor de tener en mente que las agencias de publicidad no son elegibles para participación, aún cuando sus productos se encuentren bajo los criterios o categorías arriba mencionados.

Cabinas Standar
 Número deCabinas (Stands) y configuración
Categoría de los Stands Tipos de Stand Número de aplicación para:
Stand estándar 1 row 1, 2, 3, 4, 5, 6
2 rows 4, 6, 8, 10, 12
3 rows 9, 12, 15, 18
4 rows 16
Block format 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55,
60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100
Stand de Prueba 1 row 1, 2, 3

1 Fila De una Fila
2 Filas De Dos Filas
3 Filas De Tres Filas
4 Filas De Cuatro Filas
 Notas:
  1. Se puede tener cabinas de otros expositores en una o tres secciones.
  2. Las organizaciones y las empresas compartidas pueden solicitar más de 100 cabinas.
  3. Después del plazo de las solicitudes, el comité organizador determinará la disposición del lugar de la exposición por categoría. Si el espacio total solicitado excede la capacidad de las instalaciones de la exposición, el comité de organización reserva el derecho de determinar un metodo imparcial para reducir el número de las cabinas solicitadas por expositores.

Cabinas Standars

1. Stand Standars

  1. Espacios einstalaciones del stand de 1 a 4 en tipo de fila.
    1. Tamaño del stand
      2.97 m (ancho) x 2.97 m (d)
    2. Instalaciones del stand
      Servicios e instalaciones en las cabinas
      Para los expositores con cabinas tipo-fila, los paneles del sistema serán instalados como paneles traseros al lado de las cabinas vecinas de otros expositores. Sin embargo, los paneles del sistema no serán colocados en los lados de los esquina de la cabinas dando frente a las esquinas de cada una de ellas.
  2. Espacios y servicios en las cabinas tipo bloque
    El estandar para las cabinas de tipo bloque es: Un espacio de la cabina = 9m2. El piso será marcado en un area igual (W:D) a 2:1 o a 1:1 basado en el espacio total reservado (9m2 x No. de los espacios de la cabina). Las dimensiones reales serán proporcionadas a los expositores durante el sorteo y el reparto de cabinas.

    * Las alturas del stand difieren entre los stands de bloque y los puestos de 1 a 4 en fila. Para mayor detalle,favor de leer el manual de operación que será distribuido en el sorteo de la asignación de los stands.
Imagen de la Cabina Standar
2. Stands de Prueba
  1. Espacios e instalaciones del stand
    1. Espacios del stand
      1.98 m (ancho) x 0.99 m (d) x 2.7 m (alto)
    2. Instalaciones del stand
      Las instalaciones siguientes se incluyen en los stands de prueba del paquete.

      Paneles de pared
      Mostrador de exposición (975 milímetros de alto)
      Faja (anchura de 300 milímetros)
      Letrero para el nombre de la empresa (hasta 10 letras)
      Luz fluorescente
      Zócalo (100V monofásico) con dos enchufes

      * Los expositores del stand de prueba pueden solicitar hasta tres stands
Imagen de la cabina de Prueba
Inicio

Costo de las Cabinas
 Costo por la exhibición
1. Stand Estándar
Los costos de la exposición por stand es de la siguiente manera:
Miembros de CIAJ, JEITA and JPSA:
¥315,000
(Incluye Impuesto)
Otros expositores: ¥346,500
(Incluye impuesto)

 2. Stands de Prueba
Por Stand: ¥178,500 (Incluye Ipuesto)

 Se incluyen en los costos antesmencionados lo siguiente:
1Gafetes
Gafete de expositor: 15 gafetes por stand
Gafete de personal: 5 gafetes por stand

 2. Tarjeta de Invitación
Número de stands Tarjetas máximas que se distribuirán
1 stand a 3 stands 1,000
4 stands a 8 stands 2,500
9 stands a 12 stands 4,000
15 stands a 20 stands 6,000
Cada 5 stand adicionales Agregar 1,200

 3. Espacio promocional en sitio Web (inglés y japonés)
Espacio especificado para publicar una introducción (perfil de la compañía) en el sitio Web de CEATEC JAPAN (www.ceatec.com)
 4. Espacio de introducción de la compañía en la guía en idioma inglés de CEATEC JAPAN
Espacio especificado para publicar una introducción (perfil de compañía) en la guía turística del inglés oficial CEATEC JAPAN

Costos adicionales para las Cabinas
1. Los puntos siguientes no se incluyen en los costos antesmencionados del stand (Cabinas):
Costos de la instalación de la energía eléctrica,
100V o 200V monofásico:
¥7,875/kW (impuesto incluido)
Costo de la instalación de la energía eléctrica, 200V trifásico: ¥7,875/kW (impuesto incluido)
Costo del consumo de la electricidad: ¥2,100/kW (impuesto incluido)
En horas extras horas de funcionamiento con honorario: ¥10,500/hour (impuesto incluido)
Invitaciones adicionales: ¥300 (impuesto incluido)
Gafetes adicionales del expositor: ¥1,500 (impuesto incluido)
Gafetes adicionales del personal: ¥500 (impuesto incluido)
Correo directo y cartas con sus sobres ¥50 (impuesto incluido) por juego

2. Decoraciones del stand a diferencia de paneles básicos
Los precios son para los paquetes que abajo se mencionan, son unicamente como referencia, una amplia gama de variaciones estará disponible. Los detalles serán anunciados posteriormente.

Las cabinas con carteles de publicidad, panel de letreros, alfombrado, mostrador de recepción, silla, proyectores, luces fluorescentes y los sockets están disponibles a través del departamento de administración de la exposicion.

Paquete de Un stand ¥90,300 (impuesto incluido)
Paquete de Dos stands ¥142,800 (impuesto incluido)
Paquete de Tres stands ¥195,300 (impuesto incluido)

 3. Otros
Los costos pueden ser cargados en adición a los puntos antes mencionados si los reglamentos legales llegan a ser aplicables al diseño de la cabina. Los detalles con respecto a estos costos seran proporcionados en :

el Manual de Promoción y el Manual de Operación.

Solicitud y Procedimientos de pago
Para solicitar espacio en la exposición, es necesario llenar la forma de inscripción, y después sugerirla a la oficina de la gerencia de CEATEC JAPAN dentro de Japan Electronics Show Association (JESA). Si solicita espacios multiples, es necesario una solicitud por cada uno de los espacios que se requiera.
  1. Envíe los formularios de Solicitud a: Oficina De la Gerencia de CEATEC JAPÓN

    Japan Electronics Show Association
    Sumitomo Shibadaimon Bldg. No.2
    1-12-16 Shibadaimon, Minato-ku, Tokio 105-0012, Japón
    Teléfono: 81-3-5402-7603 fax: 81-3-5402-7606
  2. Plazos aplicables:
    1. Fecha limite del plazo primario : Viernes 30 Abril de 2004
      Los aspirantes pueden participar en el primer sorteo de la asignación de los stands.
    2. Fecha limite del plazo secundario: Viernes 4 Junio de 2004
      Los aspirantes pueden participar en segundo sorteo de la asignación de los stands.
      * Las solicitudes no serán aceptadas si todos los stands han sido ocupados antes de este plazo.
    3. Después de la fecha limite del plazo secundario.
      A partir del sábado 5 de junio, las solicitudes serán aceptadas si todavía existen stands disponibles. Cuando todos los stands sean ocupados, las solicitudes no serán aceptadas aún más. Tenga en mente que que algunos de los beneficios que los expositores que aplicaron temprano -tales como ser listado en el sitio Web de la exposición- podrían ser usted uno que no obtenga este beneficio, favor de presurarse.
  3. Pago del stand
    El pago del honorario del stand debe ser remitido vía transferencia bancaría el miércoles 30 junio del 2004. JESA publicará una factura y designará una cuenta bancaria para el depósito en ese tiempo. Las notas promisorias no se pueden aceptar como pago. Los honorarios de la transferencia serán originadas por el expositor.
Penalidades de Cancelación
Si un expositor cancela o reduce el número de los espacios de la cabina solicitados, sin explicar la razón, se le aplicará algunos o todas de las siguientes cuotas debido a la cancelación . Un impuesto del (5%) será agregado a todas cuotas correspondientes.
Del 1 de junio del 2004 a la fecha del sorteo El 60% del honorario de la participación
Después de la fecha de la fecha del sorteo 100% del honorario de la participación

 La notificación de la cancelación se requiere que sea por escrito, entregada por correo o transmitida por fax o e-mail, y será efectiva a partir de la fecha de recepción por la oficina de la gerencia de CEATEC JAPAN.
Inicio

Asignación de las Cabinas

Asignación de stands
Las localizaciones de la cabina serán determinadas bajo sorteos y bajo la participacion de los expositores. Los sorteos se llevará acabo entre los expositores quienes tienen el mismo número de cabinas o la misma configuración en el mismo esenario o sección.

  1. Sorteo primario.
    Los expositores que han sometido solicitudes el viernes 30 de abril pueden participar en el primer sorteo.
  2. Soerteo secundario.
    Los expositores que han sido aceptados entre sábado 1 de mayo y el viernes 4 de junio pueden participar en el segundo sorteo.
  3. Stands de repuesto.
    Si las solicitudes para los espacios de las cabinas no a cubierto el numero cabinas disponibles antes de la fecha del sorteo, los espacios restantes van a ser expuestos como cabinas de repuestos. personas que soliciten desde el dia sabado, 15 de Junio podran selecionar su cabina deseada de el lote de las cabinas de respuesto.

Stands de servicios
Las cabinas de servicio han sido preparados para ser utilizados como áreas de almacenamiento o salas de espera. En las cabina de servicio no puedran ser utilizadas para exhibir productos. Por la limitación del espacio, cada compañía va estar limitada a cuatro cabinas ( Donde la compañía estará exhibiendo en más de una sección, y donde cada una de estas se solicitará por separado). Favor de llenar las columnas apropiadas en la forma de solicitud del exhibidor cuando se solicite.


  1. Especificaciones
    2.970 milímetros (ancho) x 2.970 milímetros (d) x 2.700 milímetros (alto)
  2. Costos
    Un stand ¥210,000(impuesto incluido)
  3. Accesorios
    Las luces fluorescentes (2 por cada uno), el enchufe eléctrico (1 por cada uno) hasta 800 W de energía pueden ser utilizadas.
  4. Ubicación
    Las localizaciones de estas estarán en el área del salón de exposición, cerca de las cabinas, y serán determinadas por el comité organizador. Debido a que el espacio de la exposición es limitado, las cabinas para uso general puede que sean situadas fuera del pasillo de la exposición.
Inicio

Otro comunicado
 Restricciones con respecto a transferencia del stand o espacio exponer
Se prohibe a los expositores de sub-alquilar , vender, transferir, o de intercambiar su espacio de la exposición de una forma global o parcial a terceros incluyendo otros expositores.
 Aviso a los expositores extranjeros y a los expositores de productos extranjeros.
  1. Política en el contenido de la exposición (incluyendo decoraciones del stand) originarias del extranjero.
    Los planes del comité de organizador es hacer todos los pasillos de la exposición abiertos para mercancías consolidadas. Por lo tanto, será posible que los expositores exhiban los productos del extranjero (esos fabricados en países con excepción de Japón) incluso si ellos no tienen declaraciones aduanales desde antes de que la exposición de comienzo. Los detalles de este plan serán anunciados en el manual de operación de la exposición.
  2. Visas y documentos relacionados
    Ni los patrocinadores ni el Comité Organizador pueden ofrecer o extender documentos relacionados, con el fin de que los expositores pueden obtener visa para la entrada a Japón.

Actos prohibidos en el sitio de la exposición.
Los actos siguientes se prohiben en el área e instalaciones de la exposición.
El comité organizador pondrá medidas correctivas rápidas y apropiadas las cuales actuarán en caso de la violación de estas prohibiciones

  1. Tomar parte en las actividades de las ventas.
    Las ventas de cualquier producto u otros como publicaciones y software se prohiben en el sitio de la demostración durante la exposición. Expositores que deseen vender las
    publicaciones y software tendrán que sugerir los detalles con anticipación.
  2. Causar disturbios.
    Las acciones que caen bajo esta categoría incluyen la distribución de los catálogos o de los folletos fuera de cabinas y exponer objetos tales como exhibición o artículos decorativos fuera de los límites exteriores de misma.
    *Otras actividades prohibidas serán detalladas en el manual de operación.

Responsabilidades de los expositores

  1. Obligacion para realizacin de pagos
    Los expositores pagarán todoós las cuotas y costos correspondientes, facturados por la oficina de la gerencia y sostendrán responsabilidad hasta que todos los pagos seán a completados.
  2. Obedeciendo las leyes.
    Las leyes y los reglamentos de Japón deberán ser seguidos en todos los casos relacionados con la transferencia y la administración de la exhibición y de los artículos relacionados, y en la gerencia otras materias relacionadas con las construcciones y las estructuras para uso en la exposición.
  3. Representación en la exposición.
    Los expositores deben tener un representante presente siempre durante las operaciones realizadas en su cabina, a partir del tiempo de preparación, durante la exposición y hasta el final cuando esta haya sido finalizada y la cabina desmantelada y todos los materiales removidos del lugar de donde fue construida..
  4. Manejo de los artículos en exhibición.
    La dirección de la exposición , proveerá al máximo de su capacidad la seguridad para los objetos expuestos durante el período de la demostración, por ejemplo, implementacion de rondas de vigilancias. Sin embargo, la gerencia no puede asumir la responsabilidad de los daños de desastre natural, como incendios otros como robos, perdida de propiedades o otras ocurrencias que vayan más alla de su control propio. Se recomienda que los expositores también tomen sus propias medidas de seguridad, agadecemos su cooperación.
  5. Seguro.
    La gerencia recomienda asegurar los artículos de la exhibición, es decir que los expositores cuenten con una polizas de seguro para el término de duración de la exposición como precaución en el caso de los accidentes que puedan ocurrir y afectar a estos, a partes relacionadas, a terceros. El seguro también es recomendado en otras áreas consideradas apropiadas por los expositores.
  6. Fotografía en sitio de los patrocinadores.
    Los miembros del personal designados por los patrocinadores y/o los miembros del personal de los vendedores designados oficialmente por los patrocinadores visitarán los stands antes y durante el evento, con la finalidad de recabar información, realizar entrevistas y tomas de fotografías. Las imágenes, fotografías y la información sobre el contenido de los productos expuestos, serán utilizadas solamente para el propósito de promover CEATEC JAPAN.
 Protección de los derechos de propiedad industrial
Los patrocinadores de la exposición archivarán una solicitud con el director general de la Japanese Patent Office para proteger artículos expuestos y su contenido bajo estipulación de los reglamentos listados en la parte de abajo.

Sobre la aprobación de esta solicitud, los expositores serán elegibles de solicitar la protección de los derechos de propiedad industrial con respecto a los artículos exhibidos para los cuales la solicitud de la patente y del copyright todavía no han sido sometido. Los detalles de esta protección serán proporcionados después de que la solicitud haya sido aceptada por la Japanese Patent Office.
  1. Ley De la Patente (Artículo 30, Párrafo 3)
  2. Ley Del Modelo Para uso general (Artículo 11, Párrafo 1)
  3. Ley Del Derecho de Marca (Artículo 9, Párrafo 1)
 Cancelación de la exhibición debido a las circunstancias inevitables
Si ocurriera un desastre natural de gran potencial , tal como un terremoto, incendio u otra calamidad inevitable, sería por fuerza mayor que el comité organizador cancelara la exposición, y las cuotas de participación pagados por los expositores serían rembolsadas totalmente (al 100%) , menos el cargo para los gastos ya incurridos por el expositor. El comité organizador de CEATEC JAPAN no asume ninguna responsabilidad de otros gastos incurridos hasta ese momento.

Comité Organizador
El comité organizador funciona como un cuerpo para deliberar y para decidir en materia con todo lo relacionado con la dirección y administración de la exposición, incluyendo reglamentos y planes.

El comité organizador representará en el sitio de exposición durante la fase de preparación y ejecución de la misma. Estos representantes serán responsables de mantener un ambiente favorable durante la exposición enfrentando los problemas y asegurando que los reglamentos estipulados para la exposición se cumplan tanto en materia y a tiempo.

 

 

Inicio

Copyright 2004 CEATEC JAPAN Organizing Committee All rights reserved.